Σαν να μπαίνει η άνοιξη στο Beaver
με την lolita burnt
Σάββατο 11.3.17 // 21.30



Η lolita burnt το Σάββατο 11 Μάρτη επισκέπτεται το Beaver με μουσικές επιλογές ανοιξιάτικες.

____________________________________________________________________

UNCOVER 
just make sure our days start out right 
hot & sexy
Δευτέρα 13.3.17 - Δευτέρα 20.3.17// 21.30



Το Beaver θα φιλοξενήσει για μια εβδομάδα τις δημιουργίες της Άννας Marsh. 

Η Άννα διακοσμεί κούπες φροντίζοντας να δημιουργεί τις κατάλληλες αναπαραστάσεις για τον πρώτο πρωινό καφέ αλλά και το τελευταίο τσάι της μέρας. 

Οι δημιουργίες της θέτουν ερωτήματα και ψάχνουν απαντήσεις: 
Μπορεί ο έρωτας να προσδιοριστεί με λέξεις; Μήπως πολλές φορές αρκεί ένα συναίσθημα, ένα άγγιγμα, ένα χάδι; Ευφορία. Οι χτύποι της καρδιάς. Οι παλάμες μούσκεμα. Χέρια και πόδια μουδιασμένα, το σώμα να πάλλεται ολόκληρο. Δεν είναι επιλογή μας να αφεθούμε· είναι αυτό που ξέρουν τα σώματα να κάνουν. Γυμνά, εκτεθειμένα, παραδομένα. Ξεσκέπαστα


____________________________________________________________________
Η Σίλβια Πλαθ στο Beaver
Σάββατο 18.3.17 // 14:30-16:30




Άλλη μια συνάντηση για ανάγνωση ποίησης στο Beaver. 
Αυτή τη φορά θα διαβάσουμε ποιήματα της Σίλβια Πλαθ. 

Η Νίκη και η Μαρία οργανώνουν την συνάντηση αυτή. 

Ευπρόσδεκτα ποιήματα της Πλαθ από τις βιβλιοθήκες σας. 

[η ανάγνωση ποίησης γίνεται σε μικρό γκρουπάκι 8-10 ατόμων. 
αν θέλετε να είσαστε μαζί μας το σάββατο στείλτε δηλώσεις συμμετοχής 
είτε με μήνυμα στην σελίδα μας στο facebook, 
είτε στο info@beaver.gr 
είτε δια ζώσης στο μπαρ του beaver.]

____________________________________________________________________
Beaver Brunch
Κυριακή // από τις 11.30



κάθε κυριακή στο Beaver μπορείτε να βρείτε και να απολαύσετε μενού brunch. 


[τα προϊόντα μας είναι εξαιρετικής ποιότητας και γεύσης]


__________________________________________________________________________



BEAVER




Μεγάλου Βασιλείου 46 και Ανδρονίκου 10, Γκάζι
τηλ. 211 210 35 40

e-mail: info@beaver.gr



ωράριο λειτουργίας για τέλη αυγούστου

καθημερινά από τις 15.30
κυριακές από τις 11.30

ωράριο λειτουργίας από 30.8

καθημερινά από τις 13.30
κυριακές από τις 11.30







λίγα λόγια για το beaver - a few words about beaver

Μια νέα κολεκτίβα ξεκίνησε! Τι το διαφορετικό έχει; Είναι πρόεδρος η Νανά! Για να πειστεί όμως να γίνει (αφού ο νόμος το απαιτεί) η Άννα έλιωσε τα παπούτσια της για να εξοπλιστεί το μαγαζάκι, η Αρετή της έταξε τυράκια με σως τζίντζερ, η Ερμίνα της έφτιαξε τσιζκέικ σοκολάτας, η Κατερίνα ξήλωσε τη σκοτεινιά για να λουστεί στο φως το μαγαζί, η μία Μαρία έγινε υπουργός, η άλλη Μαρία της έχτισε λέγκο στο μπάνιο και η Σοφία την πότισε κοκτέιλ!

Σε αυτή την κολεκτίβα υπάρχουν ποδηλάτισσες,μανικιουρίστριες, χτίστριες,αρχιτεκτόνισσες, βιβλιοθηκονόμες, ναυπηγίνες, νηπιαγωγίνες, μπασκετμπολίστριες, ράφτρες,νοικοκυρές, υπάλληλες, ξυλουργίνες, ηχολήπτριες, ακτιβίστριες, σκυλομητέρες, γατομητέρες, απλά μητέρες και άλλες πολλές.
Είναι μια γυναικεία κολεκτίβα με πολλές ανησυχίες και αλληλέγγυα συμπεριφορά στη διαφορετικότητα, με όποιο τρόπο αυτή προσεγγίζει το χώρο μας: με τα πόδια, με καροτσάκι ή καρότσι, με ποδήλατο κτλ.
Για να μας γνωρίσετε στην αρχή θα απολαύσετε καφέ και γλυκά, ποτά και αλμυρά και στην πορεία θα ανακαλύψετε και άλλα!! (και εμείς μαζί με σας...)
---------------------------------------------------------------------------------------------

Another co-op springs to life! What is different about it? Nana is the president! Since we needed one, according to regulations, the only way to convince her to take the post, Anna had to wear her shoes off obtaining and carrying the equipment, Areti promised her her unique cheese bites in ginger sauce, Ermina made her famous chocolate cheesecake, Katerina scraped off darkness and brought the sunlight into the place, Maria had to become finance minister, the other Maria delicately wove the Lego blocks into the bathroom walls and, finally, Sophia kept the cocktails coming.

This co-op is made of basketball players, manicurists, builders, architects, shipbuilders, cyclists, seamstresses, librarians, carpenters, activists, employees, house ladies, sound engineers, dog mothers, cat mothers, or simply mothers and many more. 


They form a women’s co-op, which is deeply concerned about the state of things and actively engaged in expressing its solidarity to diversity, whatever way that approaches our space: on foot, by wheelchairs and baby carts, on bikes etc. 

To get to know us, initially you will enjoy our coffee, desserts, drinks and savoury selections and soon enough your will discover more (and so will we).