Μ. Τετάρτη * ελληνικά στον κάνστορα *
Τετάρτη 12.4.17 // 21.30



Στο πνεύμα των ημερών το βeaver 
αφιερώνει την βραδιά στην αμαρτωλή γυναίκα. 

Στις μουσικές επιλογές το Sarraki για ένα ακόμα αξέχαστο βράδυ.
____________________________________________________________________
Rrose Selavy at Beaver
Τετάρτη 19.4.17 // 21.30



ένα βράδυ με μουσικές επιλογές από την Rrose Selavy.

____________________________________________________________________
Lesbian Blues & η θεά αναδειώμενη 
Σάββατο 29.4.17 // 14.30 - 16.30





Το Σάββατο 29 Απριλίου στο Beaver 
θα διαβάσουμε ποιήματα από δύο ποιητικές συλλογές 
συλλογικά φτιαγμένες από γυναίκες. 
Ένας απόηχος από την δεκαετία του 1990 . 

Οι συλλογές ποιημάτων που θα διαβάσουμε είναι

Lesbian Blues (Γυναικείες Εκδόσεις, 1998) 

και η θεά αναδυόμενη (Ομάδα Μελέτης Μητριαρχικών Κοινωνιών - εκδόσεις Γερακίνα 1995) 
____________________________________________________________________

Bag mohajer
έκθεση Δευτέρα 3.4.17 - Δευτέρα 17.4.17//
παρουσίαση Τετάρτη 5.4.17 στις 19.00



To "Bag Mohajer" είναι ένα πρότζεκτ αλληλεγγύης στο οποίο πρόσφυγες φτιάχνουν τσάντες με πρώτη ύλη υλικά από τις βάρκες και τα σωσίβια με τα οποία διέσχισαν την Μεσόγειο προς την Ευρώπη. 

Η έκθεση θα λειτουργεί καθημερινά από Δευτέρα 3/4 έως Δευτέρα 10/4. 

Παρουσίαση του εγχειρήματος Bag Mohajer την Τετάρτη 5/4 στις 7. 

http://bagmohajer.antira.info/ 

"Bag Mohajer" is a solidarity project in which refugees are sewing bags and life-vests that brought them across the Mediterranean sea to Europe. 

Exhibition 03.04 to 10.04 
Introduction Event Wed 05.04 7 pm 

http://bagmohajer.antira.info/

____________________________________________________________________

Beaver Brunch
Κυριακή // από τις 11.30



κάθε κυριακή στο Beaver μπορείτε να βρείτε και να απολαύσετε μενού brunch. 


[τα προϊόντα μας είναι εξαιρετικής ποιότητας και γεύσης]


__________________________________________________________________________



BEAVER




Μεγάλου Βασιλείου 46 και Ανδρονίκου 10, Γκάζι
τηλ. 211 210 35 40

e-mail: info@beaver.gr



ωράριο λειτουργίας για τέλη αυγούστου

καθημερινά από τις 15.30
κυριακές από τις 11.30

ωράριο λειτουργίας από 30.8

καθημερινά από τις 13.30
κυριακές από τις 11.30







λίγα λόγια για το beaver - a few words about beaver

Μια νέα κολεκτίβα ξεκίνησε! Τι το διαφορετικό έχει; Είναι πρόεδρος η Νανά! Για να πειστεί όμως να γίνει (αφού ο νόμος το απαιτεί) η Άννα έλιωσε τα παπούτσια της για να εξοπλιστεί το μαγαζάκι, η Αρετή της έταξε τυράκια με σως τζίντζερ, η Ερμίνα της έφτιαξε τσιζκέικ σοκολάτας, η Κατερίνα ξήλωσε τη σκοτεινιά για να λουστεί στο φως το μαγαζί, η μία Μαρία έγινε υπουργός, η άλλη Μαρία της έχτισε λέγκο στο μπάνιο και η Σοφία την πότισε κοκτέιλ!

Σε αυτή την κολεκτίβα υπάρχουν ποδηλάτισσες,μανικιουρίστριες, χτίστριες,αρχιτεκτόνισσες, βιβλιοθηκονόμες, ναυπηγίνες, νηπιαγωγίνες, μπασκετμπολίστριες, ράφτρες,νοικοκυρές, υπάλληλες, ξυλουργίνες, ηχολήπτριες, ακτιβίστριες, σκυλομητέρες, γατομητέρες, απλά μητέρες και άλλες πολλές.
Είναι μια γυναικεία κολεκτίβα με πολλές ανησυχίες και αλληλέγγυα συμπεριφορά στη διαφορετικότητα, με όποιο τρόπο αυτή προσεγγίζει το χώρο μας: με τα πόδια, με καροτσάκι ή καρότσι, με ποδήλατο κτλ.
Για να μας γνωρίσετε στην αρχή θα απολαύσετε καφέ και γλυκά, ποτά και αλμυρά και στην πορεία θα ανακαλύψετε και άλλα!! (και εμείς μαζί με σας...)
---------------------------------------------------------------------------------------------

Another co-op springs to life! What is different about it? Nana is the president! Since we needed one, according to regulations, the only way to convince her to take the post, Anna had to wear her shoes off obtaining and carrying the equipment, Areti promised her her unique cheese bites in ginger sauce, Ermina made her famous chocolate cheesecake, Katerina scraped off darkness and brought the sunlight into the place, Maria had to become finance minister, the other Maria delicately wove the Lego blocks into the bathroom walls and, finally, Sophia kept the cocktails coming.

This co-op is made of basketball players, manicurists, builders, architects, shipbuilders, cyclists, seamstresses, librarians, carpenters, activists, employees, house ladies, sound engineers, dog mothers, cat mothers, or simply mothers and many more. 


They form a women’s co-op, which is deeply concerned about the state of things and actively engaged in expressing its solidarity to diversity, whatever way that approaches our space: on foot, by wheelchairs and baby carts, on bikes etc. 

To get to know us, initially you will enjoy our coffee, desserts, drinks and savoury selections and soon enough your will discover more (and so will we).